亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

日語合同翻譯怎么收費,專業(yè)合同翻譯公司報價

日期:2020-02-21 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著中日兩國經(jīng)濟交流的日益擴大,各種合同、協(xié)議應(yīng)運而生。合同類文件,主要包括合同、協(xié)議、意向書等,它規(guī)定各方當事人的權(quán)利和義務(wù),并對當事人具有法律約束力。它具有用語嚴謹、準確專業(yè)的特點,結(jié)句形式也規(guī)范、正式。那么日語合同翻譯尤其重要,關(guān)系到兩國企業(yè)的利益關(guān)系,下面小編為您介紹一下合同翻譯需要注意什么?


日語合同翻譯-尚語翻譯 

 

1. 用詞準確,簡潔明了


    合同的用語具有約定俗成性,在翻譯時要盡可能使用
日語中對應(yīng)的合同用語,以體現(xiàn)合同文本的規(guī)范性,切忌生造和照搬。日語中有許多漢語詞,而且有許多同形詞,但它們經(jīng)常同形而不同義,在翻譯中尤其要對這些詞的含義和用法準確把握。 


2. 理解透徹,不能逐詞對譯


    在合同翻譯的時候,一定要在透徹理解的基礎(chǔ)上,按照日語合同的思維習(xí)慣翻譯,不能用日常用語去翻譯。


3. 常用句


    
常用句是合同文本的ー個重要語言特征,所以在翻譯時,一定要遵循其規(guī)律,不能按照一般的文體翻譯,隨意發(fā)揮。總之,合同的漢日翻譯一定要做到用詞、句式專業(yè)規(guī)范,語義表達準確無誤,不能含糊其辭。


    尚語翻譯自成立以來就開始提供日語合同的翻譯服務(wù),可提供多領(lǐng)域多語種的翻譯服務(wù),翻譯領(lǐng)域涵蓋裝備制造業(yè)( 包括汽車、機械等)、國際工程、軌道交通、石油化工、申力申氣、IT通訊、 申子商務(wù)、文化傳媒等領(lǐng)域客戶,為他們提供日語外,還可以提供英語、德語、法語、俄語、西語、阿拉伯語、日語、韓語等130多種語言服務(wù)。


尚語翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標,通過誠信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營劤力為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長進步。詳情可咨詢400-858-0885。


日語及其他語種合同報價表

源語種

目標語種

費用(元/每千中文字符)

中文

英文

130-180

中文

日/韓

200-240

中文

德/西

260-310

中文

法/俄

220-250

中文

葡/意

340-380

中文

阿語/泰語/印尼語

380-440

中文

蒙語/越南語/土耳其語

500-550

 

 

 


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 毛片24种姿势无遮无拦| 亚洲精品一区二区三区的| 无码人妻丰满熟妇区96| 精品久久久无码人妻字幂| 色婷婷五月综合久久| 国产精品久久久久久人妻| 激情综合丁香五月| 亚洲综合无码一区二区痴汉| 狠狠综合久久久久综合网小蛇| 婷婷综合缴情亚洲狠狠| 少妇做爰免费视看片| 精品成人免费一区二区不卡| 青草草97久热精品视频| 国产精品久久二区二区| 国产在线一区二区香蕉 在线| 97人人模人人爽人人喊网| 人人爽人人片人人片av| 久久精品国产精品亚洲色婷婷| 久久精品国产欧美日韩| 日本va欧美va精品发布| 国产av一区二区三区日韩| 亚洲偷精品国产五月丁香麻豆| 国产md视频一区二区三区 | 爱情岛论坛首页永久入口| 亚洲欧美一区久久牛牛| 97午夜理论片在线影院| 国产综合久久久久| 久久综合精品国产丝袜长腿| 99久久国产露脸精品竹菊传媒| 日本少妇人妻xxxxx18| 中文字幕无码成人片| 亚洲欧美日韩综合久久| 国产乱人伦偷精品视频免观看| 色天使久久综合网天天| 国产裸体xxxx视频| 亚洲欧美另类久久久精品| 无码人妻av一二区二区三区| 久久本道综合久久伊人| 国产欧美日韩a片免费软件| 99国产欧美另类久久久精品| 极品妇女扒开粉嫩小泬|