亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

藥品說明書翻譯中要注意這些問題

日期:2020-08-06 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

藥品說明書是載明藥品的重要信息的法定文件,是選用藥品的法定指南。新藥審批后的說明書,不得自行修改。藥品說明書的內容應包括藥品的品名、規格、生產企業、藥品批準文號、產品批號、有效期、主要成分、適應證或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應和注意事項,中藥制劑說明書還應包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。藥品說明書能提供用藥信息,是醫務人員、患者了解藥品的重要途徑。說明書的規范程度與醫療質量密切相關。

對于大部分人來講,平時吃的藥物也都是比較關鍵的,而且現在已經達到了全球化,所以各種科技發展也不僅僅限于國內,所以一些關鍵性的藥物有可能是進口貨。在這個時候,就很有必要對藥品說明書進行翻譯,相關的藥品說明書翻譯也需要去進行一些問題的注意。


webwxgetmsgimg.jpg


1. 要知道內容框架

一般情況下,藥品說明書的內容框架都是比較固定的,主要包括藥品的名稱,成分和性狀,功能主治,用法用量,使用禁忌等方面。其中關于名稱的翻譯,需要去進行多方面的查詢,盡可能在藥品說明書翻譯過程當中變得更加符合原文意思,而且內容的設定上也要變得更加合理才行。

2. 要知道一些專業知識

藥品說明書當中涉及到的很多專業知識都非常關鍵,相關的藥品說明書翻譯人員也必須去通過一定的關注,使得整個翻譯過程涉及到的很多專業知識都能夠被順利的表達出來,尤其是在針對一些藥物的性狀,主治功能以及用法用量方面,很多藥物都是有相似的表現,所以必須在這一過程中做到更嚴謹的效果,防止出現差錯。

3. 規格及批號一定要弄清

在藥品說明書上有很多的相關文字,這些文字涉及到了藥品規格,儲藏時間,有效日期以及相關批號等。因此在翻譯的過程當中,一定要對這些問題進行詳細的了解,保證藥品說明書翻譯的準確性。這些文字在相對應的關系上也要變得更加合理才行,否則就會影響整體的意思,翻譯人員需要在這些方面必須注意。

總的來說,相關企業在進行藥品說明書的翻譯時,一定要找到更加專業的翻譯人員,從而能夠讓整個翻譯過程變得更合理,同時也要注意相關的方法運用。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无码av片在线观看免费| 亚洲呦女专区| 免费看成人毛片无码视频| 漂亮人妻被强中文字幕久久| 国产香蕉97碰碰视频va碰碰看| 亚洲视频高清不卡在线观看| 天堂无码人妻精品av一区| 国产精品免费麻豆入口| 婷婷开心色四房播播| 亚洲日韩色在线影院性色| 亚洲精品久久久无码av片软件| 欲香欲色天天综合和网| 日本丰满老妇bbw| 国产精品无码a∨精品影院app| 激情 自拍 另类 亚洲| 国产精品18久久久| 亚洲欧美国产毛片在线| 亚洲h在线播放在线观看h| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看| 国产精品_国产精品_k频道w| 久久国产欧美日韩精品图片| 亚洲日韩乱码一区二区三区四区 | 亚洲国产成人极品综合| 午夜性刺激免费看视频| 人妻少妇精品无码专区| 亚洲制服无码一区二区三区| 久久99精品九九九久久婷婷| 国产精品成人无码久久久 | 伊人色综合一区二区三区影院视频| 亚洲国产天堂一区二区三区 | 国产成人精品视觉盛宴| 欧美精品一区二区精品久久| 免费无码又爽又刺激高潮软件 | 久久久久久曰本av免费免费| 67194成在线观看免费| 久久精品中文字幕一区二区三区| 国产成人精品日本亚洲11| 国产在线精品99一卡2卡| 高清精品一区二区三区| 亚洲人成自拍网站在线观看| 经典国产乱子伦精品视频|