亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

產品說明書翻譯中應注意的譯文用詞-專業翻譯公司

日期:2020-03-24 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    尚語翻譯公司是經工商局注冊批準,成立至今已為廣大企業提供專業的口譯、筆譯資料、會議速記翻譯服務和產品說明書翻譯等服務。其中產品說明書作為一種相當專業的應用文體,其要求所含信息必須明確易懂,無含混模糊之處,體現在詞匯上就是用詞的固定性和專業性。


    在產品說明書翻譯中,固定性是指相關技術術語在同一行業中是固定的,而專業性則指相關技術術語是某一專業領域中特有的詞匯術語所具有的專業特性,說明書句法要求說明部分頻繁使用祈使句,而且大多省略主語,這是因為祈使句常常用來表示強調、命令、警告等,在給予指示時直截了當,簡潔有力。此外,說明書還有一些約定俗稱的表達方式,比如:do not、please 等等。


說明書翻譯-尚 語翻譯


    因為說明書是典型的科技文體,是介紹產品性能、規格、使用方法的實用應用問題,在產品國際營銷過程中扮演著舉足輕重的作用。在產品說明書翻譯實踐過程中,翻譯老師應遵循簡潔明晰、通俗易懂、準確規范、忠實可讀、重點突出的原則,力求收到最佳翻譯效果。說明書講究實事求是,全面介紹產品及其使用方法、注意事項和可能產生的問題。只有翻譯工作者具備行業的專業背景知識和深厚的語言功底,才能成就精準到位的翻譯作品。


    同時,翻譯老師還要精通說明書的翻譯術語、語言習慣、寫作風格。說明書翻譯文風一般比較質樸,避免鋪敘婉曲,結構也比較簡單,特別是很少使用不必要的修辭。為了達到吸引消費者的目的,有的說明書會大量使用華麗語言,豐富的修辭手段和藝術特色。


    所以產品說明書翻譯工作的前提是明確說明書的術語、行文規范、最終受眾。說明書的目標讀者是消費者,因此要講究簡潔明晰、通俗易懂,而消費者閱讀說明書的目的是了解與產品相關的各種信息,以此來指導產品使用。另外,由于說明書翻譯通常具有可參考性,因此要建立起強大全面的術語庫保證術語統一和語言風格。


    在一定意義上,同樣的產品,說明書越通俗易懂,越是準確規范,就越能促進產品推廣。由于一些產品在使用過程中因操作不當可能造成嚴重傷害,翻譯老師在翻譯過程中應該確保概念、定義準確無誤,依托常年累積的術語庫,實事求是地反映產品的實際情況,準確表達出產品的安裝和使用流程,以避免操作中出現的故障及其他不恰當的事宜。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美一区三区成人| 久久精品国产精品亚洲艾草网| 粉嫩极品国产在线观看| 久久视频在线观看精品| 日本高清www无色夜在线视频| 国产情侣作爱视频免费观看| 97精品久久久大香线焦| 中文字幕在线亚洲日韩6页| 色欲人妻aaaaaa无码| 樱花影院电视剧免费| 人妻体内射精一区二区三区| 日本在线视频www鲁啊鲁| 中文字幕 亚洲精品 第1页| 男女做爰高清无遮挡免费视频| 亚洲vs日韩vs欧美vs久久| 射精情感曰妓女色视频| 国产乱人伦偷精品视频不卡 | 成人欧美一区二区三区视频| 精品水蜜桃久久久久久久| av免费网站在线观看| 国产精品人成视频免费国产| 色一情一乱一伦麻豆| 无码中文字幕色专区| av天堂亚洲狼人在线| av永久免费网站在线观看| 人妻丰满熟妇av无码区不卡| 中国女人内谢69xxxx| 少妇内射高潮福利炮| 999精品视频在这里| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久av| 久国产精品人妻aⅴ| 国产免费午夜福利蜜芽无码| 99久久无码一区人妻| 精久国产av一区二区三区孕妇| 在线黑人抽搐潮喷| 欧美熟妇与小伙性欧美交| 亚洲色婷婷一区二区三区| 亚洲日本va在线视频观看| 国产精品美女久久久久av爽李琼| 国产三级aⅴ在在线观看| 精品国产迷系列在线观看|