亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

證件翻譯需要注意什么?

日期:2019-12-26 發布人: 來源: 閱讀量:

  證件在現在社會是非常重要的,隨著證件翻譯需求的增加,對其工作也越來越嚴格了,下面尚語翻譯公司給大家分享證件翻譯需要注意什么?

  Certificates are very important in today's society. With the increasing demand for certificate translation, the work is becoming more and more strict. What should we pay attention to when sharing certificate translation?

  1、需要注意格式問題

  1. Need to pay attention to the format

  證件翻譯中需要保證證件內容要與原本證件的排版格式相同,避免出現偏差影響到證件的效力,無論是哪個證件翻譯都必須要保證其格式準確,這是證件翻譯中最重要也是最基本的,以畢業證翻譯為例,如以下格式:

  In document translation, it is necessary to ensure that the content of the document is the same as the format of the original document, so as to avoid any deviation affecting the effectiveness of the document. No matter which document translation is, it is necessary to ensure that the format is accurate, which is the most important and basic in document translation. Take the translation of graduation certificate as an example, such as the following format:

  2、需要注意蓋章內容

  2. Need to pay attention to the sealing content

  很多證件翻譯的譯文會把蓋章的內容漏掉,應在蓋章對應的位置作注釋,并把蓋章內容翻譯出來。證件翻譯上面的蓋章內容是不可遺漏的,包括簽名都必須準確無誤的翻譯出來,這樣的翻譯才是完整的,尤其要查看證件上的所有內容,一個都不能有漏譯。

  Many translated documents will leave out the sealed contents, which should be annotated at the corresponding position and translated. The sealed content on the certificate translation cannot be omitted, including the signature, which must be translated accurately, so that the translation is complete, especially to check all the contents on the certificate, none of which can be omitted.

  3、需要注意證件的注釋部分

  3. Note the note part of the certificate

  證件中的注釋在證件翻譯中尤為重要,遇到模糊不清的蓋章或者手寫的潦草的字跡時,應作注釋表明蓋章或字跡模糊不可讀。注釋一般標在綜括號“[ ]”,注釋內容為斜體,字體可比正文字體標小一號,在譯文中應有“綜括號內為譯者注釋”字樣。

  Notes in documents are particularly important in document translation. In case of unclear seal or handwritten scrawl, notes shall be made to indicate that the seal or handwriting is illegible. Generally, the annotation is marked with the comprehensive sign "[]", the annotation content is in italics, and the font can be one size smaller than the text font. In the translation, there should be the word "translator's annotation within the comprehensive sign".

  4、需要注意證件信息的準確性

  4. Attention should be paid to the accuracy of certificate information

  在證件翻譯中所有信息都必須精準翻譯,無論是名字還是住址或者是證件名稱,這些都不可以出現錯誤,比如名字一旦出現錯譯,很有可能在使用證件辦理事務時被認為是假證件或偷盜來的,會遭到質疑造成誤會,所以為避免造成不必要的麻煩需要保證證件信息的準確性。

  In document translation, all information must be translated accurately. No matter the name or address or the name of the document, there can be no mistakes. For example, once the name is mistranslated, it is likely to be considered as a fake or stolen document when using the document to handle affairs, which will be questioned and misunderstood. Therefore, in order to avoid unnecessary troubles, it is necessary to guarantee the document information Accuracy.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无码精品人妻一区二区三区影院 | 中文字幕无码av激情不卡| 精品乱码一区二区三区四区| 开心五月色婷婷综合开心网 | 国语做受对白xxxxx在线| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 亚洲欧美另类成人综合图片| 无线乱码一二三区免费看| 国产精品无码av天天爽| 欧美日韩精品| h动漫无遮挡成本人h视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁app| 日韩精品无码一本二本三本色| 久久99热这里只有精品国产| 亚洲亚洲人成无码网www| 文中字幕一区二区三区视频播放| 国产偷窥熟女精品视频| 国产成人啪精品午夜网站| 999成人精品视频在线 | 国产精品久久久久久| 色偷偷88888欧美精品久久久| 妺妺窝人体色www在线| 欧美性猛交xxxx乱大交蜜桃| 色橹橹欧美在线观看视频高清| 亚洲婷婷五月综合狠狠app| 国产精品va尤物在线观看蜜芽| 又大又粗又爽18禁免费看| 无码av中文出轨人妻| 亚洲精品一区二区三区福利| 久久久久久综合网天天| 女被啪到深处喷水gif动态图 | 女人与拘做受全过程免费视频| 秋霞国产成人精品午夜视频app| 18禁男女无遮挡啪啪网站| 国产精品美女久久久网站动漫| 国产人无码a在线西瓜影音| 无限看片在线版免费视频大全| 亚洲精品av一二三区无码| 女人被狂躁c到高潮| 东京无码熟妇人妻av在线网址| 久章草在线精品视频免费观看|