亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發展,各國的產權意識越來越重視,專利申請文件對產權意識的重要載體,專利翻譯需要具備準確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導致無法獲得授權;即使授權,也可能導致在后續的專利權無效或侵權訴訟階段讓競爭對手有機可乘。因此,嚴格的翻譯和質量控制流程,以及具備知識產權知識、相關領域技術知識和語言能力的多語言專業團隊,是確保提供高質量的專利文獻翻譯服務的基礎。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關法規,隨意翻譯導致譯文不符合某些硬性規定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導致將原始保護范圍擴大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術語的統一和區分不夠準確,導致譯文指代不清,最終導致技術方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導致譯文與原文含義相去甚遠,最終導致技術方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产特级毛片aaaaaa毛片| 国产强奷伦奷片| 亚洲不乱码卡一卡二卡4卡5卡| 天天躁日日躁狠狠躁免费麻豆 | 大香大香伊人在钱线久久| 久久免费只有精品国产| 欧美高清性色生活片免费观看| 亚洲中文字幕在线观看| 亚洲a∨精品一区二区三区| 亚洲欧美日韩在线观看一区二区三区| 亚洲乱理伦片在线观看中字| a男人的天堂久久a毛片| 国产综合亚洲区在线观看| 国产一区二区在线影院| 成人国产亚洲精品a区天堂| 69sex久久精品国产麻豆| 国产精品视频二区不卡 | 久久99国产只有精品| 99久久国语露脸精品国产| 精品久久国产字幕高潮| 亚洲男人av天堂男人社区| 高清乱码一区二区三区| 无码国产精品免费看| 蜜臀av久久国产午夜福利软件| 性欧美长视频免费观看不卡| 人妻激情偷乱一区二区三区| 亚洲综合av色婷婷| 中文字幕乱码亚洲∧v日本| 国产性色强伦免费视频| 成人精品一区二区三区电影| 国产午夜无码精品免费看动漫| 蜜臀色欲av在线播放国产日韩| 日本少妇高潮喷水xxxxxxx| 性一交一乱一伦一| 成人3d动漫一区二区三区| 国产精品久久毛片| 无码成人aⅴ免费中文字幕| 人妻丰满av无码久久不卡| 亚洲熟女www一区二区三区| 成人精品一区二区三区电影免费 | 成在人线av无码免观看|