亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結合當地的風俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲成色在线综合网站免费| 国产乱人伦av麻豆网| 亚洲综合激情七月婷婷| 嫩草院一区二区乱码| 丰满肥臀大屁股熟妇激情视频| 亚洲欧美日韩在线一区| 久久97超碰色中文字幕| 久久只精品99品免费久23| 97精品久久久久中文字幕| 婷婷亚洲综合五月天小说| 初尝黑人嗷嗷叫中文字幕| 无码乱人伦一区二区亚洲一| 无码毛片aaa在线| 国产精品久久人妻互换| 无码无套少妇毛多69xxx| 久久精品国产精品国产精品污| 国产精品无码一区二区在线观一| 国产亚洲精品久久久久久武则天| 中文无码一区二区不卡av| 日韩精品一区国产偷窥在线| 亚洲精品国产精品国自产小说| 中文无码字幕一区到五区免费| 亚洲乱码日产精品bd在线下载| 国产精品久人妻精品老妇| 国产精品亚洲精品一区二区| 国产亚洲精品麻豆一区二区| 九九综合va免费看| 国产成人无码a在线观看不卡| 毛片免费视频肛交颜射免费视频| 国产亚洲欧美另类一区二区| 亚洲午夜性猛春交xxxx| 无码国模国产在线观看免费| 久久国语露脸国产精品电影 | 日本十八禁视频无遮挡| 亚洲欧美成αⅴ人在线观看| 无码尹人久久相蕉无码| 欧美三级在线播放| 国内熟女啪啪自拍| 亚洲国产精品热久久| 日韩av无码一区二区三区| 国产精品无码v在线观看|