亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

口譯工作要做好哪些現場準備?

日期:2022-05-26 發布人: 來源: 閱讀量:

  口譯涉及的方面非常廣泛,做好譯前的準備工作是口譯順利進行的保證,尚語翻譯公司帶大家了解口譯工作要做好哪些現場準備?

  Interpretation involves a wide range of aspects. Making good preparations before translation is the guarantee for the smooth progress of interpretation. Shangyu translation company will show you what on-site preparations should be made for interpretation?

  1.會議口譯。提前40分鐘到場,和組織方協調座位,臺卡,調試話筒。尋找筆記本電腦插頭。錄音筆錄音。

  1. Conference interpretation. Arrive 40 minutes in advance, coordinate seats, station cards and debug microphones with the organizer. Look for the laptop plug. Record with a recorder.

  2.陪同口譯。熟悉到訪地地理位置,企業或景點介紹。吃飯時候根據主辦方安排協調座次。

  2. Accompanied interpretation. Be familiar with the geographical location of the visited place and the introduction of enterprises or scenic spots. Coordinate the seating arrangement according to the organizer during dinner.

  3.同聲傳譯。提前40分鐘到場,了解大屏幕位置,調試耳機和同聲傳譯設備,調節音量。帶優盤請錄音師錄下現場音頻,自己用錄音筆錄音。把打印好的材料有序擺放到箱子里。

  3. Simultaneous interpretation. Arrive at the scene 40 minutes in advance to understand the position of the large screen, debug headphones and simultaneous interpretation equipment, and adjust the volume. Please record the audio tape yourself. Put the printed materials into the box in order.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产精品久久久久秋霞1| 亚洲日本香蕉视频观看视频| 国产又爽又黄无码无遮挡在线观看 | 一区二区三区精品视频日本| 78午夜福利视频| 国产精品345在线播放| 久久人妻少妇嫩草av无码专区| 日韩精品一区二区三区免费视频| 亚洲妇熟xxxx妇色黄| 动漫无遮挡h纯肉亚洲资源大片| 久久精品女人天堂av麻| 不卡av中文字幕手机看| 2019日韩中文字幕mv| а天堂8中文最新版在线官网| 久久精品无码鲁网中文电影| 亚洲欧洲自偷自拍图片 | 久久久久亚洲波多野结衣| 国产在线亚州精品内射| 国产av无码国产av毛片| 国产熟女精品视频大全| 中文精品久久久久国产网址| 久久九九有精品国产23百花影院| 亚洲一区二区三区国产精华液| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇| 日韩精品一区二区三区中文不卡| 国产精品成人免费999 | 色一情一乱一伦麻豆| 国产成 人 综合 亚洲奶水| 国产啪精品视频网站丝袜| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 国产旡码高清一区二区三区| 精品久久久久久777米琪桃花| 又色又爽又黄的视频网站| 无码人妻一区二区三区四区av| 97se亚洲综合在线| 激情综合色五月丁香六月亚洲| 欲色天天网综合久久| 无码h黄肉动漫在线观看999| 国产网红无码精品视频| 一区二区三区四区产品乱码在线观看| 免费无码又爽又刺激高潮软件|