亚洲国产精品一区二区久久|国产乱子伦视频一区二区三区|欧美日韩精品久久久免费观看|亚洲の无码国产の无码步美|欧美日产国产精品

首頁 > 新聞資訊

法律翻譯有什么特點(diǎn)?

日期:2022-05-13 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  首先翻譯公司法律翻譯當(dāng)然是需要準(zhǔn)確和正確,這是必須的,不僅僅是法律翻譯而言,其他的領(lǐng)域也需要做到這點(diǎn),為保持法律專業(yè)術(shù)語的穩(wěn)定性及概念表達(dá)上的一致性,英美國家的法學(xué)界和司法界人士常常奉行的是堅(jiān)持一貫的原則,結(jié)果既保留了法律英語慣有的表達(dá)方式,又明顯地區(qū)別于其他行業(yè)用語。

  First of all, legal translation needs to be accurate and correct, which is necessary, not only in terms of legal translation, but also in other fields. In order to maintain the stability of legal terms and the consistency of conceptual expression, legal scholars and jurists in Britain and the United States often adhere to consistent principles, resulting in the retention of the customary expression of legal English, It is obviously different from other industry terms.

  其次,法律是很莊嚴(yán)的,不容褻瀆。法律語言的莊重性主要體現(xiàn)在法律詞匯的特殊性征上,反映在以下幾個(gè)方面:(1)含有法律專業(yè)意義的普通詞匯(2)特定的法律專業(yè)術(shù)語(3)古英語詞的運(yùn)用(4)外來詞英語詞匯的絕大部分都來源于法語與拉丁語。(5)模糊性詞語

  Secondly, the law is very solemn and cannot be blasphemed. The solemnity of legal language is mainly reflected in the particularity of legal vocabulary, which is reflected in the following aspects: (1) general vocabulary with legal professional significance (2) specific legal professional terms (3) the use of ancient English words (4) most of foreign words and English words come from French and Latin. (5) Vague words

  第三,法律的翻譯也是很復(fù)雜的。復(fù)雜的名詞結(jié)構(gòu)、被動(dòng)句的頻繁使用是法律英語的句法特點(diǎn),復(fù)合條件狀語從句與高頻率介詞短語的使用更增加了法律語言的理解難度。

  Third, legal translation is also very complex. The frequent use of prepositions and passive adverbials in English increases the difficulty of understanding the syntactic structure of legal phrases.

  最后,法律既然是起到了一定的制約作用,那么勢必要存在規(guī)范性。而中美兩國屬于不同的法系,實(shí)行的是不同的法律制度,因此我們?cè)趯W(xué)習(xí)法律英語時(shí),不僅要求我們要讀懂常用的司法文書格式,而且還要學(xué)會(huì)起草這類文件。

  Finally, since the law has played a restrictive role, it is necessary to have standardization. China and the United States belong to different legal systems and implement different legal systems. Therefore, when we learn legal English, we not only need to understand the common forms of judicial documents, but also learn to draft such documents.

a0e58cbc5670f7cb3bb8fc0437f26147.png

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无码中文字幕日韩专区视频| 伊人久久大香线蕉影院| 久久伊人五月丁香狠狠色| 大尺度无遮挡激烈床震网站 | 国产熟女精品视频大全| 亚洲国产欧美动漫在线人成| 在线精品免费视频无码的| 欧美日韩国产专区一区二区| 国产成人精品无码播放| 美女张开腿让男人桶爽| 无码纯肉动漫在线观看| 成熟了的熟妇毛茸茸| 久久婷婷五月综合色欧美蜜芽 | 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 无码少妇一区二区三区| 亚洲youwu永久无码精品| 国产边打电话边被躁视频| 日韩人妻无码一区二区三区久久99| 欧美亚洲高清国产| 国产00高中生在线无套进入| 无码人妻久久一区二区三区| 人妻少妇不满足中文字幕| 婷婷久久香蕉五月综合| a在线视频v视频| 亚洲红杏成在人线免费视频| 亚洲综合色噜噜狠狠网站超清| 欧美成人免费一区二区| 亚洲人成绝费网站色www吃脚| 国产三级精品三级在线专区| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 亚洲欧美日韩综合久久久久| 肥白大屁股bbwbbwhd| 免费无毒永久av网站| 人妻丝袜av中文系列先锋影音| 日韩精品无码久久一区二区三 | 免费无码va一区二区三区| 久久综合给合久久狠狠狠97色| 丰满少妇熟女高潮流白浆| 秋霞在线观看秋| 一边摸一边抽搐一进一出口述| 人与动人物xxxx毛片|